Die Früchte Ihrer Unterstützung – Erfolgreicher Studentenaustausch mit der Universität Hiroshima, Japan

Wenn Sie einen unserer Universitätsstudenten unterstützen, wissen Sie vielleicht bereits, dass Studenten die im Hauptstudium gute Leistungen erbringen, die Möglichkeit haben uns um zusätzliche Förderung zu bitten. Zum Beispiel für die Teilnahme an Sprach- oder IT-Kursen. Das Geld dafür kommt entweder von den Sponsoren selbst oder aus unserem sogenannten “Studentenfund”. Die Mittel in diesem Fund setzen sich aus an unser Universitäts-Stipendienprojekt geleisteten Spenden und ungebundenen Spenden zusammen. Ungebunden heißt, dass die Spender zum Zeitpunkt der Überweisung keine expliziten Angaben zum Verwendungszweck der Gelder gemacht haben. Für uns sind solche ungebundenen Spenden extrem wichtig, weil wir sie flexibel in den Projekten einsetzen können, wo Mittel gerade am dringendsten benötigt werden.

Viele Studierende bitten uns um Unterstützung beim Besuch von Sprachkursen, weil sie dadurch international anerkannte Zertifikate erwerben können, die sie für ein weiterführendes Studium oder eine Promotion im Ausland benötigen. Gute Fremdsprachenkenntnisse sind auch sehr wichtig, um in Kambodscha selbst eine vielversprechende Anstellung zu finden.

Der Brief und die Bilder unter dieser Einleitung stammen von unserem Studenten Punreay. Er studiert Zahnmedizin an der renommierten Universität für Gesundheitswissenschaften in Phnom Penh. Punreay hatte uns um Unterstützung beim Englischstudium gebeten, damit er ein IELTS-Zertifikat erwerben kann. Das International English Language Testing System (IELTS) ist ein internationaler standardisierter Test der englischen Sprachkenntnisse für Nicht-Muttersprachler der englischen Sprache.

Wir glauben, dass seine Geschichte ein tolles Beispiel dafür ist, was eine gezielte, zusätzliche Förderung bewirken kann. Wenn Ihnen die Geschichte von Punreay gefällt und wenn Sie der Meinung sind, dass Sie dies unterstützen möchten, spenden Sie bitte direkt an unser Spendenkonto.

Die folgenden Ausführungen und Bilder stammen von Punreay selbst. Eine deutsche Übersetzung befindet sich weiter unten:

Phnom Penh, 16th December 2019

Thank you letter

Well, my name is Punreay. I am one of the scholarship students from Kidshelp Kambodscha. This letter is a brief story of my journey in getting an exchange program.

“Never give up. Never lose hope” is one of Khmer​ famous slogans. It was tough and I felt discouraged after I failed to apply for several exchange programs at my dental school because one of the requirements that I was missing- beside good GPA, was that the school requires IELTS test results in order to go to the final selection stage. There are several opportunities about this exchange program at my dental school, ranging from 3 days, 10 days, one year to 4 years. I had been applying for it four times, and I failed. Then I figured out that having no IELTS test result is a main obstacle for me. Fortunately, Kidshelp agreed to sponsor additional English courses at an English school- a school that prepares students to pass the IELTS test. Meanwhile, at the end of term, I successfully passed the IELTS exam and I could apply for the exchange program one more time.

Finally, this time I passed and was accepted for the 10 days exchange program starting from on November- 2019 at Hiroshima University, Japan. This might sound simple to some students but for me this is a thousand dreams.

This scholarship provides students a good opportunity to explore how the dental education in a University of Japan are and how far this country has been developed. The reason why I eagerly wanted to take this chance is I wanted to get to know their dental education system. From this I could compare and learn about their strong points. This is not about learning alone but also for personal development too. I can keep my eyes open wide to learn and develop my confidence and friendship among other participants who came from other Asian countries. Moreover, the country itself taught me that their strict rule and regulation have strengthened their citizens to be valuable and made the country become a top economic country in the region and the world. From their hygiene, roads to Japanese manners and Japanese companies are clearly the evidence. Lastly, this exchange program is a good educational background for me in continuing education in the long run.

I realized that failure is not a fearful dream though a lesson to be learnt and an experience for the future battles. I do encourage other students to work hard for what he/she wants with a clear goal, a proactive mindset and please never give up easily. Like ALBERT EINSTEIN’S quote “I have tried 99 times and have failed, but on 100th time came success.” Only if we are strong, we can help ourselves. Only if we are not a burden of others, we can make a positive impact on others and be a hand for people around us.

Lastly, I would like to thank Kidshelp and my sponsor for their kindness and support that brought me to achieve my dream.

 

Deutsche Übersetzung:

Dankschreiben

Nun, mein Name ist Punreay. Ich bin einer der Stipendiaten von Kidshelp Kambodscha. Dieser Brief ist eine kurze Geschichte meiner Bemühungen, um an einem Austauschprogramm teilnehmen zu können.

“Niemals aufgeben. Verliere nie die Hoffnung” ist einer der berühmten Slogans der Khmer. Es war hart, und ich fühlte mich entmutigt nachdem ich mich vergeblich auf mehrere Austauschprogramme an meiner zahnmedizinischen Fakultät beworben hatte, weil eine der Anforderungen um in die Endauswahlphase zu gelangen, neben einem guten Notendurchschnitt, darin bestand, dass die Bewerber ein IELTS-Zertifikat vorlegen mussten. Es gibt mehrere Varianten des Austauschprogramms an meiner zahnmedizinischen Fakultät, die von 3 Tagen, 10 Tagen, einem Jahr bis zu 4 Jahren reichen. Ich hatte mich vier Mal dafür beworben, und ich bin jedes Mal durchgefallen. Dann fand ich heraus, dass das Fehlen eines IELTS-Testergebnisses ein Haupthindernis für mich ist. Glücklicherweise erklärte sich Kidshelp bereit, zusätzliche Englischkurse an einer englischen Schule zu sponsern – einer Schule, die die Schüler auf das Bestehen des IELTS-Tests vorbereitet. Gegen Ende des letzten Semesters habe ich die IELTS-Prüfung erfolgreich bestanden und konnte mich erneut für das Austauschprogramm bewerben.

Dieses Mal habe ich endlich bestanden und wurde für das 10-tägige Austauschprogramm ab November 2019 an der Universität Hiroshima in Japan angenommen. Für manche Studenten mag das einfach klingen, aber für mich ist das wie die Erfüllung von tausend Träumen.

Dieses Austauschprogramm bietet den Studenten eine gute Gelegenheit, zu erkunden, wie die zahnmedizinische Ausbildung an einer Universität in Japan aussieht und wie weit dieses Land entwickelt ist. Ein Grund, warum ich diese Chance unbedingt wahrnehmen wollte war, weil ich das japanische zahnmedizinische Ausbildungssystem kennenlernen konnte. So konnte ich vergleichen und die Stärken (im Vergleich mit dem kambodschanischen System) kennenlernen. Es ging mir aber nicht nur um das Lernen allein, sondern auch um die persönliche Entwicklung. Ich hatte die Möglichkeit zu beobachten und mein Selbstvertrauen und meine Freundschaft mit anderen Teilnehmern, die aus anderen asiatischen Ländern kamen, zu entwickeln. Darüber hinaus hat mich Japan gelehrt, dass Strenge und Regulierung die Bürger bestärken rechtschaffend zu sein und das Land zu einem wirtschaftlichen Top-Land in der Region und der Welt zu machen. Die allgemeine Hygiene, die guten Straßen, die Manieren und die japanischen Unternehmen sind der eindeutige Beweis dafür. Und schließlich ist dieses Austauschprogramm für mich auf lange Sicht eine wichtige Qualifikation für den Lebenslauf.

Mir wurde klar, dass das vormalige Scheitern kein Albtraum war, sondern eine Lektion, die es zu lernen galt und eine Erfahrung für die zukünftigen Kämpfe. Ich ermutige jetzt andere Studenten, hart für das zu arbeiten, was er/sie will, mit einem klaren Ziel, einer proaktiven Denkweise und ohne voreilig aufzugeben. Wie das Zitat von ALBERT EINSTEIN: “Ich habe es 99 Mal versucht und bin gescheitert, aber beim 100. Mal kam der Erfolg. Nur wenn wir stark sind, können wir uns selbst helfen. Nur wenn wir keine Last für andere sind, können wir einen positiven Einfluss auf andere ausüben und eine helfende Hand für die Menschen um uns herum sein.

Abschließend möchte ich Kidshelp und meinem Sponsor für ihre Güte und Unterstützung danken, die mich zur Verwirklichung meines Traums gebracht haben.

This is a picture of me in front of Hiroshima University building. I have an opptunity to visit their school facilities and University Hospital. Also, I was given the chance to study with Japanese student and visit the radiation effect research centre as well as their historical building- Hiroshima atomic bomb dome.

Dies ist ein Bild von mir vor dem Gebäude der Universität Hiroshima. Ich hatte die Gelegenheit die Lehrräume und das Universitätskrankenhaus zu besuchen. Außerdem hatte ich die Gelegenheit, mit japanischen Studenten zu studieren und das Forschungszentrum für Strahlenwirkung sowie ein historisches Gebäude – die Atombombenkuppel von Hiroshima – zu besichtigen.

On the weekend, we were free from our studies so I and some international students went to explore Miyajima Island which is located south of Hiroshima city.

Am Wochenende waren wir von unserem Studium befreit, so dass ich mit einigen internationalen Studenten die Insel Miyajima erkunden wollte, die südlich der Stadt Hiroshima liegt.

I also went to Hiroshima outlet which is located on top of the mountain by bus and not that far from the city center. I fell in love with this country. Their public transportation is convenient, especially the roads are so clean.

Per Bus fuhr ich zu einem Outlet in Hiroshima, das auf dem Berggipfel unweit des Stadtzentrums lag. Ich habe mich in dieses Land verliebt. Die öffentlichen Verkehrsmittel sind bequem und vor allem die Straßen sind so sauber.